诣府归马文言文翻译及原文|诣府归马文言文翻译
来源:人文屋 本文已影响1.01W人
来源:人文屋 本文已影响1.01W人
1、翻译:
靠近边境一带居住的人中有一个老人,他们家的马无缘无故跑到了胡人的住地。邻居们都为此来慰问他。那个老人说:“这怎么就不能变成一件好事呢?”过了几个月,那匹马带着胡人的良马回来了。邻居们都前来祝贺他们一家。那个老人说:“这怎么就不能变成一件坏事呢?”他家中有很多好马,他的儿子喜欢骑马,结果从马上掉下来摔得大腿骨折。人们都前来安慰他们一家。那个老人说:“这怎么就不能变成一件好事呢?”过了一年,胡人大举入侵边境一带,壮年男子都拿起弓箭去作战。靠近边境一带的人,绝大部分都死了。唯独这个人因为腿瘸的缘故免于征战,父子得以保全生命。所以福变成祸,祸变成福,变化得没法子研究到底,深得没法子测量啊。
2、原文:
近塞上之人,有善术者,马无故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。人皆贺之,其父曰:“此何遽不为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。近塞之人,死者十九。此独以跛之故,父子相保。
饿乡记文言文翻译
塞翁失马文言文翻译
万马战犹酣的原文及翻译
文言文翻译技巧
齐景公有马千驷故事原文和译文
盖的意思文言文|盖文言文翻译
华佗治病文言文翻译
醉吐相茵文言文翻译
文言文螳螂捕蝉的译文与原文|螳螂捕蝉文言文翻译
上问侍臣文言文翻译
赵氏孤儿文言文翻译
鲁相嗜鱼文言文翻译
原谷有祖文言文翻译注释
红毛毡文言文翻译及注释
《后汉书·马武传》原文及翻译
义士赵良文言文翻译
人有卖骏马者文言文翻译启示
丰乐亭记文言文翻译
螳螂捕蝉文言文翻译
知恩图报文言文翻译
鸟说文言文怎么翻译
关于矛与盾文言文及翻译
吾腰千钱文言文翻译
狼文言文原文及翻译
尽忠报国文言文翻译
伤仲永原文及翻译 文言文伤仲永原文及翻译